他機関認定によるスペイン語講師資格の有無に関わらず、弊社では講師が授業を開始するにあたり
3ヶ月間の独自研修を行い、スペイン語教授法のみならず、プロの講師としてのマインドセットを行います。
他機関認定によるスペイン語講師資格の有無に関わらず、弊社では講師が授業を開始するにあたり
3ヶ月間の独自研修を行い、スペイン語教授法のみならず、プロの講師としてのマインドセットを行います。
SOCIEDAD INTERCULTURAL
ソシエダ・インテルクルトゥラル
ビジネスパーソンに特化したメキシコ拠点のスペイン語学校
(1996年創立)
• オフィスやご自宅に講師を派遣 / オンライン
• メキシコ国外からのオンライン受講者多数
• 3ヶ月でスペイン語初心者からビジネスレベルへ(特別集中コース)
• 長年のノウハウを活かしたオリジナル教材
Consultoría Intercultural
¿Han experimentado por ciertas dificultades al trabajar con japoneses?
Con la llegada de las empresas japonesas a México, los mexicanos se ven obligados a trabajar con los japoneses, quieran o no quieran.
Debido a las diferencias culturales y de costumbres suelen generarse malentendidos que originan mal ambiente de trabajo y podrían ser motivo de baja en la productividad.
Nuestro Director General, el Sr. Akihisa Hirose, involucrado en los negocios por más de un cuarto de siglo en México y desempañando el cargo de representante en México de una firma estadounidense de consultoría intercultural (2013-2016), ha venido presenciando situaciones problemáticas que se tienen entre los mexicanos y japoneses, los cuales causan daños económicos de manera incalcurable.
Tenemos consultores con amplio conocimientos del tema que ofrecen la mejor solución, evitando conflictos innecesarios y produciendo los mayores beneficios a nivel personal y empresarial.